<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="X02n0205"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 205 <persName>佛</persName>说阿弥陀<persName>佛</persName>根本秘密神咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经数位版, No. 205 <persName>佛</persName>说阿弥陀<persName>佛</persName>根本秘密神咒经</title> <author>曹魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">205</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-01-14 22:08:30 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说阿弥陀<persName>佛</persName>根本秘密神咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA, Punctuated text as provided by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入，CBETA 扫瞄辨识，CBETA 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【卍续】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00224"> <charName>CBETA CHARACTER CB00224</charName> <mapping cb:dec="983264" type="PUA">U+F00E0</mapping> <mapping type="unicode">U+2DE73</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02494"> <charName>CBETA CHARACTER CB02494</charName> <mapping cb:dec="985534" type="PUA">U+F09BE</mapping> <mapping type="unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+友)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB12528"> <charName>CBETA CHARACTER CB12528</charName> <mapping cb:dec="995568" type="PUA">U+F30F0</mapping> <mapping type="unicode">U+28F7B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>隶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[隶-木+匕]</value></charProp></char> <char xml:id="CB15179"> <charName>CBETA CHARACTER CB15179</charName> <mapping cb:dec="998219" type="PUA">U+F3B4B</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>雀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[少/隹]</value></charProp></char> <char xml:id="CB16014"> <charName>CBETA CHARACTER CB16014</charName> <mapping cb:dec="999054" type="PUA">U+F3E8E</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+979E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>鞞</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[鞥-合+(白-日+田)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB17464"> <charName>CBETA CHARACTER CB17464</charName> <mapping cb:dec="1000504" type="PUA">U+F4438</mapping> <mapping type="unicode">U+2D04E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[公*且]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2005-10-03T16:20:55"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0887c" ed="X" xml:id="X02.0205.0887c"/> <lb n="0887c01" ed="X"/> <lb n="0887c02" ed="X"/> <lb n="0887c03" ed="X"/> <lb n="0887c04" ed="X"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他"><persName>佛</persName>说阿弥陀<persName>佛</persName>根本秘密神咒经</cb:mulu> <lb n="0887c05" ed="X"/><cb:docNumber>No. 205</cb:docNumber> <lb n="0887c06" ed="X"/><lb n="0827a01" ed="R003"/><cb:juan n="1" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说阿弥陀<persName>佛</persName>根本秘密神咒经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0887c07" ed="X"/> <lb n="0887c08" ed="X"/><lb n="0827a02" ed="R003"/><byline cb:type="translator">曹魏朝三藏<name role="" type="person">菩提流支</name>奉 诏译</byline> <lb n="0887c09" ed="X"/><lb n="0827a03" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0887c0901">如是我闻：</p><p xml:id="pX02p0887c0905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>，与大比 <lb n="0887c10" ed="X"/><lb n="0827a04" ed="R003"/>丘众千二百五十人俱，皆是大阿罗汉，众所知识，长 <lb n="0887c11" ed="X"/><lb n="0827a05" ed="R003"/>老舍利弗、<name role="" type="person">摩诃目犍连</name>、<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>、摩诃迦旃涎、摩诃 <lb n="0887c12" ed="X"/><lb n="0827a06" ed="R003"/>拘絺罗、離婆多、周利槃陀伽、难陀、<name role="" type="person">阿难陀</name>、罗睺罗、憍 <lb n="0887c13" ed="X"/><lb n="0827a07" ed="R003"/>梵波提、<name role="" type="person">宾头卢</name>颇罗堕、<name role="" type="person">迦留陀夷</name>、<name role="" type="person">摩诃劫宾那</name>、薄<anchor xml:id="nkr_note_add_0887c1301" n="0887c1301"/><anchor xml:id="beg0887c1301" n="0887c1301"/>拘<anchor xml:id="end0887c1301"/> <lb n="0887c14" ed="X"/><lb n="0827a08" ed="R003"/>罗、阿㝹楼陀，如是等诸大弟子，幷诸菩萨摩诃萨，文 <lb n="0887c15" ed="X"/><lb n="0827a09" ed="R003"/>殊师利法王子、<name role="" type="person">阿逸多</name>菩萨、乾陀诃提菩萨、常精进 <lb n="0887c16" ed="X"/><lb n="0827a10" ed="R003"/>菩萨，与如是等诸大菩萨，及释提桓因等无量诸天 <lb n="0887c17" ed="X"/><lb n="0827a11" ed="R003"/>大众俱。</p> <lb n="0887c18" ed="X"/><lb n="0827a12" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0887c1801">尔时<persName>佛</persName>告长老舍利弗：“从是西方过十万亿<persName>佛</persName>土，有 <lb n="0887c19" ed="X"/><lb n="0827a13" ed="R003"/>世界名曰极乐，其土有<persName>佛</persName>，号阿弥陀，今现在说法。舍 <lb n="0887c20" ed="X"/><lb n="0827a14" ed="R003"/>利弗！彼土何故名为极乐？其国众生无有众苦但受 <lb n="0887c21" ed="X"/><lb n="0827a15" ed="R003"/>诸乐，故名极乐。</p> <lb n="0887c22" ed="X"/><lb n="0827a16" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0887c2201">“又舍利弗！<name role="" type="person">极乐国</name>土，七褈栏楯、七褈罗网、七褈行树， <lb n="0887c23" ed="X"/><lb n="0827a17" ed="R003"/>皆是四宝周迊围绕，是故彼国名曰极乐。</p> <lb n="0887c24" ed="X"/><lb n="0827a18" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0887c2401">“又舍利弗！<name role="" type="person">极乐国</name>土有七宝池，八功德水充满其中， <pb n="0888a" ed="X" xml:id="X02.0205.0888a"/> <lb n="0888a01" ed="X"/><lb n="0827b01" ed="R003"/>池底纯以金沙佈地，四边阶道金、银、琉璃、玻<g ref="#CB00224">璃</g>合成， <lb n="0888a02" ed="X"/><lb n="0827b02" ed="R003"/>上有楼阁亦以金、银、琉璃、玻<g ref="#CB00224">璃</g>、砗磲、赤珠、玛瑙而严 <lb n="0888a03" ed="X"/><lb n="0827b03" ed="R003"/>饰之。池中莲花大如车轮，靑色靑光、黄色黄光、赤色 <lb n="0888a04" ed="X"/><lb n="0827b04" ed="R003"/>赤光、白色白光，微妙香洁。舍利弗！<name role="" type="person">极乐国</name>土成就如 <lb n="0888a05" ed="X"/><lb n="0827b05" ed="R003"/>是功德莊严。</p> <lb n="0888a06" ed="X"/><lb n="0827b06" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888a0601">“又舍利弗！彼<persName>佛</persName>国土常作天乐，黄金为地，昼夜六时 <lb n="0888a07" ed="X"/><lb n="0827b07" ed="R003"/>而雨曼荼罗花。其国众生常以淸旦各以衣裓盛众 <lb n="0888a08" ed="X"/><lb n="0827b08" ed="R003"/>妙花供养他方十万亿<persName>佛</persName>，即以食时还到本国饭食 <lb n="0888a09" ed="X"/><lb n="0827b09" ed="R003"/>经行。舍利弗！<name role="" type="person">极乐国</name>土成就如是功德莊严。</p> <lb n="0888a10" ed="X"/><lb n="0827b10" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888a1001">“复次舍利弗！彼国常有种种奇妙杂色之鸟，白鹄、孔 <lb n="0888a11" ed="X"/><lb n="0827b11" ed="R003"/><g ref="#CB15179">雀</g>、鹦鹉、舍利、迦陵频伽、共命之鸟，是诸众鸟昼夜六 <lb n="0888a12" ed="X"/><lb n="0827b12" ed="R003"/>时出和雅音，其音演畅五根、五力、七菩提分、八圣道 <lb n="0888a13" ed="X"/><lb n="0827b13" ed="R003"/>分如是等法，其土众生闻是音<anchor xml:id="nkr_note_add_0888a1301" n="0888a1301"/><anchor xml:id="beg0888a1301" n="0888a1301"/>已<anchor xml:id="end0888a1301"/>，皆悉念<persName>佛</persName>、念法、念 <lb n="0888a14" ed="X"/><lb n="0827b14" ed="R003"/>僧。舍利弗，汝勿谓此鸟实是罪报所生。所以者何？彼 <lb n="0888a15" ed="X"/><lb n="0827b15" ed="R003"/><persName>佛</persName>国土无三恶趣。舍利弗！其<persName>佛</persName>国土尙无三恶道之 <lb n="0888a16" ed="X"/><lb n="0827b16" ed="R003"/>名，何况有实。是诸众鸟皆是阿弥陀<persName>佛</persName>欲令法音宣 <lb n="0888a17" ed="X"/><lb n="0827b17" ed="R003"/>流变化所作。舍利弗！彼<persName>佛</persName>国土微风吹动，诸宝行树 <lb n="0888a18" ed="X"/><lb n="0827b18" ed="R003"/>及宝罗网出微妙音，譬如百千种乐同时俱作，闻是 <lb n="0888a19" ed="X"/><lb n="0828a01" ed="R003"/>音者皆自然生念<persName>佛</persName>、念法、念僧之心。舍利弗！其<persName>佛</persName>国 <lb n="0888a20" ed="X"/><lb n="0828a02" ed="R003"/>土成就如是功德莊严。</p> <lb n="0888a21" ed="X"/><lb n="0828a03" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888a2101">“舍利弗！于汝意云何？彼<persName>佛</persName>何故号阿弥陀？舍利弗！彼 <lb n="0888a22" ed="X"/><lb n="0828a04" ed="R003"/><persName>佛</persName>光明无量，照十方国无所障碍，是故号为阿弥陀。 <lb n="0888a23" ed="X"/><lb n="0828a05" ed="R003"/>又舍利弗！彼<persName>佛</persName>寿命及其人民，无量无边阿僧祇劫， <lb n="0888a24" ed="X"/><lb n="0828a06" ed="R003"/>故名阿弥陀。舍利弗！阿弥陀<persName>佛</persName>成<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_add_0888a2401" n="0888a2401"/><anchor xml:id="beg0888a2401" n="0888a2401"/>已<anchor xml:id="end0888a2401"/>来于今十劫。 <pb n="0888b" ed="X" xml:id="X02.0205.0888b"/> <lb n="0888b01" ed="X"/><lb n="0828a07" ed="R003"/>又舍利弗！彼<persName>佛</persName>有无量无边声闻弟子，皆阿罗汉，非 <lb n="0888b02" ed="X"/><lb n="0828a08" ed="R003"/>是算数之所能知；诸菩萨众亦复如是。舍利弗！彼<persName>佛</persName> <lb n="0888b03" ed="X"/><lb n="0828a09" ed="R003"/>国土成就如是功德莊严。</p> <lb n="0888b04" ed="X"/><lb n="0828a10" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888b0401">“又舍利弗！<name role="" type="person">极乐国</name>土众生生者，皆是阿<g ref="#CB16014">鞞</g><g ref="#CB02494">跋</g>致，其中 <lb n="0888b05" ed="X"/><lb n="0828a11" ed="R003"/>多有一生補处，其数甚多，非是算数所能知之，但可 <lb n="0888b06" ed="X"/><lb n="0828a12" ed="R003"/>以无量无边阿僧祇劫说。舍利弗！众生闻者，应当发 <lb n="0888b07" ed="X"/><lb n="0828a13" ed="R003"/>愿愿生彼国。所以者何？得与如是诸上善人俱会一 <lb n="0888b08" ed="X"/><lb n="0828a14" ed="R003"/>处。舍利弗！不可以少善根福德因缘得生彼国。</p> <lb n="0888b09" ed="X"/><lb n="0828a15" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888b0901">“又舍利弗！阿弥陀<persName>佛</persName>有根本秘密陀罗尼神咒，是名 <lb n="0888b10" ed="X"/><lb n="0828a16" ed="R003"/>拔一切业障根本得生<name role="" type="person">极乐净土</name>神咒。”即说咒曰：</p> <lb n="0888b11" ed="X"/><lb n="0828a17" ed="R003"/><p cb:type="dharani" xml:id="pX02p0888b1101">“南无阿弥多婆夜哆<note place="inline">多曷切</note><note place="inline">一</note> 他伽跢<note place="inline">都饿切</note><note place="inline">二</note> 夜哆地<note place="inline">途卖切</note><note place="inline">三</note> <lb n="0888b12" ed="X"/> <lb n="0828a18" ed="R003"/>夜他阿弥利<note place="inline">上声</note> <note place="inline">四</note> 都婆毘<note place="inline">五</note> 阿弥利哆<note place="inline">六</note> 悉耽婆毘 <lb n="0888b13" ed="X"/><lb n="0828b01" ed="R003"/><note place="inline">七</note> 阿弥利哆<note place="inline">八</note> 毘迦兰谛<note place="inline">九</note> 阿弥利哆<note place="inline">十</note> 毘迦兰哆 <lb n="0888b14" ed="X"/><lb n="0828b02" ed="R003"/><note place="inline">十一</note> 伽弥腻<note place="inline">十二</note> 伽伽那<note place="inline">十三</note> 枳多迦<g ref="#CB12528">隶</g><note place="inline">十四</note> 莎婆诃<note place="inline">十五</note>”</p> <lb n="0888b15" ed="X"/><lb n="0828b03" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888b1501"><persName>佛</persName>言：“若有善男子、善女人能诵此咒者，阿弥陀<persName>佛</persName>常 <lb n="0888b16" ed="X"/><lb n="0828b04" ed="R003"/>住其顶日夜拥护，勿令怨家而得其便，现世常得安 <lb n="0888b17" ed="X"/><lb n="0828b05" ed="R003"/>稳，临命终时任运往生<name role="" type="person">极乐国</name>土。</p> <lb n="0888b18" ed="X"/><lb n="0828b06" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888b1801">“又舍利弗！阿弥陀<persName>佛</persName>名号具足，无量无边、不可思议、 <lb n="0888b19" ed="X"/><lb n="0828b07" ed="R003"/>甚深秘密、殊勝微妙无上功德。所以者何？阿弥陀<persName>佛</persName> <lb n="0888b20" ed="X"/><lb n="0828b08" ed="R003"/>三字中有十方三世一切诸<persName>佛</persName>、一切诸菩萨、声闻阿 <lb n="0888b21" ed="X"/><lb n="0828b09" ed="R003"/>罗汉、一切诸经陀罗尼神咒、无量行法，是故彼<persName>佛</persName>名 <lb n="0888b22" ed="X"/><lb n="0828b10" ed="R003"/>号即是为无上真实至极大乘之法，即是为无上殊 <lb n="0888b23" ed="X"/><lb n="0828b11" ed="R003"/>勝淸净了義妙行，即是为无上最勝微妙陀罗尼。”而 <lb n="0888b24" ed="X"/><lb n="0828b12" ed="R003"/>说偈曰：</p> <pb n="0888c" ed="X" xml:id="X02.0205.0888c"/> <lb n="0888c01" ed="X"/><lb n="0828b13" ed="R003"/><lg xml:id="lgX02p0888c0101" type="regular"><l>“阿字十方三世<persName>佛</persName>，</l><l>弥字一切诸菩萨，</l> <lb n="0888c02" ed="X"/><lb n="0828b14" ed="R003"/><l>陀字八万诸圣教，</l><l>三字之中是具足。”</l></lg> <lb n="0888c03" ed="X"/><lb n="0828b15" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888c0301">“舍利弗！若有众生闻说阿弥陀<persName>佛</persName>不可思议功德，欢 <lb n="0888c04" ed="X"/><lb n="0828b16" ed="R003"/>喜踊跃、至心称念、深信不懈，于现在身受无比乐，或 <lb n="0888c05" ed="X"/><lb n="0828b17" ed="R003"/>转贫贱获得富贵，或得果免夙业所追病患之苦，或 <lb n="0888c06" ed="X"/><lb n="0828b18" ed="R003"/>转短命得寿延长，或怨家变恨，得子孙繁荣、身心安 <lb n="0888c07" ed="X"/><lb n="0829a01" ed="R003"/>乐、如意满足，如是功德不可称计。</p> <lb n="0888c08" ed="X"/><lb n="0829a02" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888c0801">“舍利弗！若有善男子、善女人闻说阿弥陀<persName>佛</persName>，执持名 <lb n="0888c09" ed="X"/><lb n="0829a03" ed="R003"/>号，若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若 <lb n="0888c10" ed="X"/><lb n="0829a04" ed="R003"/>七日，一心不乱专持名号，以称名故诸罪消灭，即是 <lb n="0888c11" ed="X"/><lb n="0829a05" ed="R003"/>多善根福德因缘。其人临命终时，阿弥陀<persName>佛</persName>与诸圣 <lb n="0888c12" ed="X"/><lb n="0829a06" ed="R003"/>众现在其前，是人终时心不顚倒，即得往生阿弥陀 <lb n="0888c13" ed="X"/><lb n="0829a07" ed="R003"/><persName>佛</persName><name role="" type="person">极乐国</name>土。舍利弗！我见是利，故说此言。若有众生 <lb n="0888c14" ed="X"/><lb n="0829a08" ed="R003"/>闻是说者，应当发愿生彼国土。</p> <lb n="0888c15" ed="X"/><lb n="0829a09" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888c1501">“舍利弗！如我今者赞歎阿弥陀<persName>佛</persName>不可思议功德，东 <lb n="0888c16" ed="X"/><lb n="0829a10" ed="R003"/>方亦有阿閦<g ref="#CB16014">鞞</g><persName>佛</persName>、须弥相<persName>佛</persName>、大须弥<persName>佛</persName>、须弥光<persName>佛</persName>、妙 <lb n="0888c17" ed="X"/><lb n="0829a11" ed="R003"/>音<persName>佛</persName>，如是等恒河沙数诸<persName>佛</persName>，各于其国出廣长舌相， <lb n="0888c18" ed="X"/><lb n="0829a12" ed="R003"/>遍覆三千大千世界，说诚实言：汝等众生当信是称 <lb n="0888c19" ed="X"/><lb n="0829a13" ed="R003"/>赞不可思议功德一切诸<persName>佛</persName>所护念经。</p> <lb n="0888c20" ed="X"/><lb n="0829a14" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0888c2001">“舍利弗！南方世界有日月灯<persName>佛</persName>、名闻光<persName>佛</persName>、大焰肩<persName>佛</persName>、 <lb n="0888c21" ed="X"/><lb n="0829a15" ed="R003"/>须弥灯<persName>佛</persName>、无量精进<persName>佛</persName>，如是等恒河沙数诸<persName>佛</persName>，各于 <lb n="0888c22" ed="X"/><lb n="0829a16" ed="R003"/>其国出廣长舌相，遍覆三千大千世界，说诚实言：汝 <lb n="0888c23" ed="X"/><lb n="0829a17" ed="R003"/>等众生当信是弥赞不可思议功德一切诸<persName>佛</persName>所护 <lb n="0888c24" ed="X"/><lb n="0829a18" ed="R003"/>念经。</p> <pb n="0889a" ed="X" xml:id="X02.0205.0889a"/> <lb n="0889a01" ed="X"/><lb n="0829b01" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0889a0101">“舍利弗！西方世界有无量寿<persName>佛</persName>、无量相<persName>佛</persName>、无量幢<persName>佛</persName>、 <lb n="0889a02" ed="X"/><lb n="0829b02" ed="R003"/>大光<persName>佛</persName>、大明<persName>佛</persName>、宝相<persName>佛</persName>、净光<persName>佛</persName>，如是等恒河沙数诸<persName>佛</persName>， <lb n="0889a03" ed="X"/><lb n="0829b03" ed="R003"/>各于其国出廣长舌相，遍覆三千大千世界，说诚实 <lb n="0889a04" ed="X"/><lb n="0829b04" ed="R003"/>言：汝等众生当信是称赞不可思议功德一切诸<persName>佛</persName>所 <lb n="0889a05" ed="X"/><lb n="0829b05" ed="R003"/>护念经。</p><p xml:id="pX02p0889a0504" cb:place="inline">“舍利弗！北方世界有焰肩<persName>佛</persName>、最勝音<persName>佛</persName>、难<g ref="#CB17464">𭁎</g> <lb n="0889a06" ed="X"/><lb n="0829b06" ed="R003"/><persName>佛</persName>、日生<persName>佛</persName>、网明<persName>佛</persName>，如是等恒河沙数诸<persName>佛</persName>，各于其国 <lb n="0889a07" ed="X"/><lb n="0829b07" ed="R003"/>出廣长舌相，遍覆三千大千世界，说诚实言：汝等众 <lb n="0889a08" ed="X"/><lb n="0829b08" ed="R003"/>生当信是称赞不可思议功德一切诸<persName>佛</persName>所护念经。</p> <lb n="0889a09" ed="X"/><p xml:id="pX02p0889a0901"><lb n="0829b09" ed="R003"/>“舍利弗！下方世界有狮子<persName>佛</persName>、名闻<persName>佛</persName>、名光<persName>佛</persName>、达摩<persName>佛</persName>、 <lb n="0889a10" ed="X"/><lb n="0829b10" ed="R003"/>法幢<persName>佛</persName>、持法<persName>佛</persName>，如是等恒河沙数诸<persName>佛</persName>，各于其国出 <lb n="0889a11" ed="X"/><lb n="0829b11" ed="R003"/>廣长舌相，遍覆三千大千世界，说诚实言：汝等众生 <lb n="0889a12" ed="X"/><lb n="0829b12" ed="R003"/>当信是称赞不可思议功德一切诸<persName>佛</persName>所护念经。</p> <lb n="0889a13" ed="X"/><lb n="0829b13" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0889a1301">“舍利弗！上方世界有梵音<persName>佛</persName>、宿王<persName>佛</persName>、香上<persName>佛</persName>、香光<persName>佛</persName>、 <lb n="0889a14" ed="X"/><lb n="0829b14" ed="R003"/>大焰肩<persName>佛</persName>、杂色宝花严身<persName>佛</persName>、沙罗树王<persName>佛</persName>、宝华德<persName>佛</persName>、 <lb n="0889a15" ed="X"/><lb n="0829b15" ed="R003"/>见一切義<persName>佛</persName>、如<name role="" type="person">须弥山</name><persName>佛</persName>，如是等恒河沙数诸<persName>佛</persName>，各 <lb n="0889a16" ed="X"/><lb n="0829b16" ed="R003"/>于其国出廣长舌相，遍覆三千大千世界，说诚实言： <lb n="0889a17" ed="X"/><lb n="0829b17" ed="R003"/>汝等众生当信是称赞不可思议功德一切诸<persName>佛</persName>所 <lb n="0889a18" ed="X"/><lb n="0829b18" ed="R003"/>护念经。</p> <lb n="0889a19" ed="X"/><lb n="0830a01" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0889a1901">“舍利弗！于汝意云何？何故名为一切诸<persName>佛</persName>所护念经？ <lb n="0889a20" ed="X"/><lb n="0830a02" ed="R003"/>舍利弗！若有善男子、善女人，闻是诸<persName>佛</persName>所说名及经 <lb n="0889a21" ed="X"/><lb n="0830a03" ed="R003"/>名者，是诸善男子、善女人皆为一切诸<persName>佛</persName>共所护念， <lb n="0889a22" ed="X"/><lb n="0830a04" ed="R003"/>皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。是故舍利弗！ <lb n="0889a23" ed="X"/><lb n="0830a05" ed="R003"/>汝等皆当信受我语及诸<persName>佛</persName>所说。舍利弗！若有人<anchor xml:id="nkr_note_add_0889a2301" n="0889a2301"/><anchor xml:id="beg0889a2301" n="0889a2301"/>已<anchor xml:id="end0889a2301"/> <lb n="0889a24" ed="X"/><lb n="0830a06" ed="R003"/>发愿、今发愿、当发愿欲生阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>者，是诸人等 <pb n="0889b" ed="X" xml:id="X02.0205.0889b"/> <lb n="0889b01" ed="X"/><lb n="0830a07" ed="R003"/>皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提，于彼国土若 <lb n="0889b02" ed="X"/><lb n="0830a08" ed="R003"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0889b0201" n="0889b0201"/><anchor xml:id="beg0889b0201" n="0889b0201"/>已<anchor xml:id="end0889b0201"/>生、若今生、若当生。是故舍利弗！诸善男子、善女人 <lb n="0889b03" ed="X"/><lb n="0830a09" ed="R003"/>若有信者，应当发愿生彼国土。</p> <lb n="0889b04" ed="X"/><lb n="0830a10" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0889b0401">“舍利弗！如我今者称赞诸<persName>佛</persName>不可思议功德，彼诸<persName>佛</persName> <lb n="0889b05" ed="X"/><lb n="0830a11" ed="R003"/>等亦称说我不可思议功德，而作是言：释迦牟尼<persName>佛</persName> <lb n="0889b06" ed="X"/><lb n="0830a12" ed="R003"/>能为甚难稀有之事，能于娑婆国土五浊恶世，劫浊、 <lb n="0889b07" ed="X"/><lb n="0830a13" ed="R003"/>见浊、烦恼浊、众生浊、命浊中，得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="0889b08" ed="X"/><lb n="0830a14" ed="R003"/>提，为诸众生说是一切世间难信之法。舍利弗！当知 <lb n="0889b09" ed="X"/><lb n="0830a15" ed="R003"/>我于五浊恶世行此难事，得阿耨多罗三藐三菩提， <lb n="0889b10" ed="X"/><lb n="0830a16" ed="R003"/>为一切世间说此难信之法，是为甚难。”</p><p xml:id="pX02p0889b1016" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经<anchor xml:id="nkr_note_add_0889b1001" n="0889b1001"/><anchor xml:id="beg0889b1001" n="0889b1001"/>已<anchor xml:id="end0889b1001"/>， <lb n="0889b11" ed="X"/><lb n="0830a17" ed="R003"/>舍利弗及诸比丘，一切世间天、人、阿修罗等，闻<persName>佛</persName>所 <lb n="0889b12" ed="X"/><lb n="0830a18" ed="R003"/>说，欢喜信受，作礼而去。</p> <lb n="0889b13" ed="X"/><lb n="0830b01" ed="R003"/><cb:juan n="1" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说阿弥陀<persName>佛</persName>根本秘密神咒经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb n="0889b14" ed="X"/> <lb n="0889b15" ed="X"/> <lb n="0889b16" ed="X"/><cb:div type="w"><cb:mulu level="1" type="附文">No. 205-A 神咒经真伪决疑</cb:mulu><head>No. 205-A <lb n="0889b17" ed="X"/><lb n="0830b03" ed="R003"/> 神咒经真伪决疑</head> <lb n="0889b18" ed="X"/> <lb n="0889b19" ed="X"/><lb n="0830b04" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0889b1901">难云：藏经之中拔一切业障根本得生净土咒<note place="inline">出小 <lb n="0889b20" ed="X"/><lb n="0830b05" ed="R003"/>无量寿经</note>，刘宋･天竺三藏求那<g ref="#CB02494">跋</g>陀罗奉诏重译矣，合 <lb n="0889b21" ed="X"/><lb n="0830b06" ed="R003"/>计五十九字一十五句也。又说咒功德有“若有善 <lb n="0889b22" ed="X"/><lb n="0830b07" ed="R003"/>男子<note place="inline">乃至</note>任运往生”之二十七字<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0889b2201" n="0889b2201"/><anchor xml:id="beg0889b2201" n="0889b2201"/>功<anchor xml:id="end0889b2201"/>德文如此经</note>，而无前 <lb n="0889b23" ed="X"/><lb n="0830b08" ed="R003"/>後文，且前後文者与罗什所译之小经全同而无 <lb n="0889b24" ed="X"/><lb n="0830b09" ed="R003"/>异，中间编入神咒与说功德等之文，为流支所译， <pb n="0889c" ed="X" xml:id="X02.0205.0889c"/> <lb n="0889c01" ed="X"/><lb n="0830b10" ed="R003"/>是以阿字十方等文为金口说，欲压下众经企扬 <lb n="0889c02" ed="X"/><lb n="0830b11" ed="R003"/>邪慢之後学伪制者欤？疑难不少，考于诸录不载 <lb n="0889c03" ed="X"/><lb n="0830b12" ed="R003"/>此经<note place="inline">其一</note>。此经前後文与罗什所译小经虽有剩语 <lb n="0889c04" ed="X"/><lb n="0830b13" ed="R003"/>少分无异，译人既异文言何同<note place="inline">其二</note>？依弥陀不思议 <lb n="0889c05" ed="X"/><lb n="0830b14" ed="R003"/>神力传<note place="inline">神力传在藏本</note>，龙树菩萨愿生安养梦感此咒，耶 <lb n="0889c06" ed="X"/><lb n="0830b15" ed="R003"/><note place="inline">或作那</note>舍三藏诵此咒，天平寺锈法师从那舍三藏 <lb n="0889c07" ed="X"/><lb n="0830b16" ed="R003"/>口受此咒，其人云经本外国不来<note place="inline">文</note>。蒙记<note place="inline">有楞伽经蒙授 <lb n="0889c08" ed="X"/><lb n="0830b17" ed="R003"/>记之文</note>龙树译场，耶舍不得其本<note place="inline">其三</note>。况外国不来矣， <lb n="0889c09" ed="X"/><lb n="0830b18" ed="R003"/>未渡经本谁人译之<note place="inline">其四</note>？又流支传中<note place="inline">唐传一释教录六等</note>未 <lb n="0889c10" ed="X"/><lb n="0831a01" ed="R003"/>见译此经之语<note place="inline">其五</note>。伪经梗槪如是，云何正经耶？答 <lb n="0889c11" ed="X"/><lb n="0831a02" ed="R003"/>曰：不载录中，不流佈故。例如彼《释摩诃衍论》，七百 <lb n="0889c12" ed="X"/><lb n="0831a03" ed="R003"/>年之间不流佈汉土<note place="inline">《释论》不流佈汉土，出通法疏一卷</note>，通疑难之 <lb n="0889c13" ed="X"/><lb n="0831a04" ed="R003"/>一。异译而文言全同，例如罗什所译《阿弥陀经》与 <lb n="0889c14" ed="X"/><lb n="0831a05" ed="R003"/>求那<g ref="#CB02494">跋</g>陀罗翻译《小无量寿经》，文言同而不异，见 <lb n="0889c15" ed="X"/><lb n="0831a06" ed="R003"/>于《开元释教录》第十二卷、同第十四卷、同第十七 <lb n="0889c16" ed="X"/><lb n="0831a07" ed="R003"/>卷。又如真谛与摩多所译《起信》<note place="inline">摩多者《释论》译者也，《释论》本文者《起 <lb n="0889c17" ed="X"/><lb n="0831a08" ed="R003"/>信论》也</note>文言不异<note place="inline">会三</note>。龙树、耶舍不得之者，结集之梵 <lb n="0889c18" ed="X"/><lb n="0831a09" ed="R003"/>本百千也<note place="inline">依花严一经，上本经有十个三千大千世界微尘数偈、一四天下微尘数品，中本经 <lb n="0889c19" ed="X"/><lb n="0831a10" ed="R003"/>有四十九万八千八百偈、一千二百品，下本经有十万偈、四十八品，略本经即今本，部八十卷等也，出《行 <lb n="0889c20" ed="X"/><lb n="0831a11" ed="R003"/>愿品疏抄》三卷</note>。况难诃之中云“外国不来”，在梵地分明<note place="inline">会三</note>。 <lb n="0889c21" ed="X"/><lb n="0831a12" ed="R003"/>又“外国不来”语，以不得故属之未渡<note place="inline">会四</note>。流支传中 <lb n="0889c22" ed="X"/><lb n="0831a13" ed="R003"/>不擧者，所译经论最廣，何悉载之？流支传云“流支 <lb n="0889c23" ed="X"/><lb n="0831a14" ed="R003"/>房内经论梵本可有万夹，所翻新文笔受稿本满 <lb n="0889c24" ed="X"/><lb n="0831a15" ed="R003"/>一间屋<note place="inline">文</note>”，万夹满屋之中有此经指掌乎？用不任 <pb n="0890a" ed="X" xml:id="X02.0205.0890a"/> <lb n="0890a01" ed="X"/><lb n="0831a16" ed="R003"/>学者，敢勿生毁谤，愿以一挍功，自他生安乐。</p> <lb n="0890a02" ed="X"/><lb n="0831a17" ed="R003"/><p xml:id="pX02p0890a0201">于时元禄十一年九月下旬 <lb n="0890a03" ed="X" type="honorific"/><lb n="0831a18" ed="R003"/>武江上高轮龙原寺九世住 寂誉知足钦书</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0887c1301" to="#end0887c1301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta" cb:provider="来函：地藏之孤臣 (2023-03-31)">拘<note type="cf1">T09n0262_p0028c04</note><note type="cf2">T09n0276_p0384c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">狗</rdg></app> <app from="#beg0888a1301" to="#end0888a1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0888a2401" to="#end0888a2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0889a2301" to="#end0889a2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0889b0201" to="#end0889b0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0889b1001" to="#end0889b1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0889b2201" to="#end0889b2201"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta" cb:provider="来函：地藏之孤臣 (2023-03-31)">功</lem><rdg wit="#wit.orig">切</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0887c1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="X02.0887c13.20" target="#nkr_note_add_0887c1301">拘【CB】，狗【卍续】</note> <note n="0888a1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0888a1301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0888a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0888a2401">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0889a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0889a2301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0889b0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0889b0201">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0889b1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0889b1001">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0889b2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="X02.0889b22.14" target="#nkr_note_add_0889b2201">功【CB】，切【卍续】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>